latex_bibtex_advice
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
latex_bibtex_advice [2022/01/20 16:44] – [BibLaTeX] gschaden | latex_bibtex_advice [2022/07/29 07:03] (current) – gschaden | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== LaTeX and BibLaTeX advice ====== | ====== LaTeX and BibLaTeX advice ====== | ||
- | We are transitioning | + | We have transitioned |
- | We are aware that LaTeX users vary significantly in how proficiently they use LaTeX and BibTeX. In what follows, we mention those points of LaTeX and BibLaTeX usage that we insist on. If anything is unclear, please don't hesitate to ask.((This page will be expanded as needed.)) | + | We are aware that LaTeX users vary significantly in how proficiently they use LaTeX and Bib(La)TeX. In what follows, we mention those points of LaTeX and BibLaTeX usage that we insist on. If anything is unclear, please don't hesitate to ask.((This page will be expanded as needed.)) |
===== LaTeX ===== | ===== LaTeX ===== | ||
Line 23: | Line 23: | ||
<file latex> | <file latex> | ||
- | Chomsky (1957: | + | \citet[34]{chomsky1957} |
of a linguistic theory is to show that it literally cannot apply to some | of a linguistic theory is to show that it literally cannot apply to some | ||
natural language.'' | natural language.'' | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<file latex> | <file latex> | ||
- | Chomsky (1957: | + | \citet[106]{chomsky1957} |
\begin{quoting} | \begin{quoting} | ||
Grammar is best formulated as a self-contained study independent of | Grammar is best formulated as a self-contained study independent of | ||
Line 56: | Line 56: | ||
</ | </ | ||
- | The latter will continue to work, however. | + | The latter will continue to work. |
- | We use BibLaTeX with the '' | + | We use BibLaTeX with the '' |
<file latex> | <file latex> | ||
- | \cite{chomsky1995} | + | \cite{chomsky1995} |
\citet[12]{chomsky1995} | \citet[12]{chomsky1995} | ||
\citep[see, e.g.][12]{chomsky1995} | \citep[see, e.g.][12]{chomsky1995} | ||
Line 119: | Line 119: | ||
In this case, the problem is that this wouldn' | In this case, the problem is that this wouldn' | ||
- | Naturally, what was said above applies to titles of works in English. Other languages, for example, French, don't have a tradition of Title case, and in the case of German, the orthography requires all nouns to be capitalized. In such cases, do not force the capitalization of all common nouns by enclosing it in brackets, but rather add a special '' | + | ==== References in languages other than English ==== |
+ | |||
+ | Naturally, what was said above applies to titles of works in English. Other languages, for example, French, don't have a tradition of title case, and in the case of German, the orthography requires all nouns to be capitalized. | ||
+ | |||
+ | In such cases, do not force the capitalization of all common nouns by enclosing it in brackets, but rather add a special '' | ||
<file bibtex> | <file bibtex> | ||
title = {Über die Sprache und Weisheit der Indier}, | title = {Über die Sprache und Weisheit der Indier}, | ||
| | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <file bibtex> | ||
+ | title = {Cours de linguistique générale}, | ||
+ | | ||
</ | </ |
latex_bibtex_advice.1642697054.txt.gz · Last modified: 2022/01/20 16:44 by gschaden